Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

иноязычные слова

  • 1 сит тел һүҙҙәре

    иноязычные слова

    Башкирско-русский автословарь > сит тел һүҙҙәре

  • 2 palabras de lengua extranjera

    Испанско-русский универсальный словарь > palabras de lengua extranjera

  • 3 stay

    1. I
    1) I have come to stay я приехал навсегда /, чтобы здесь остаться/; do you think this fine weather has come to stay? вы думаете хорошая погода продержится /простоит/ долго?; foreign words that come to stay иноязычные слова, которые остаются /оседают, укореняются/ в языке
    2) have no time to stay не иметь времени задерживаться, торопиться; he is too busy to stay он очень занят и не может остаться /задержаться/; stay and talk останьтесь поговорить, побудь - поговорим; I don't live here I'm only staying я здесь не живу, я тут в гостях; where and with whom are you staying? где и у кого вы живете /остановились/?
    3) usually in the imperative stay! you forget one thing постойте-ка, вы забываете об одной вещи!; stay'! not so fast остановитесь, постойте!, не так быстро
    2. II
    1) stay somewhere stay here (there, home, behind, up, down, inside, etc.) оставаться /побыть/ здесь и т.д.; make the dog stay outside пусть собака останется на улице; stay in some manner stay habitually /customarily/ (temporarily, traditionally, etc.) оставаться /задерживаться/ по привычке и т.д.; stay stubbornly заупрямиться и остаться
    2) stay in some manner stay still I want to take your photograph не двигайтесь /стойте спокойно/, я хочу вас сфотографировать
    3. III
    1) stay some time stay a minute (a few minutes, all night, etc.) оставаться на минуту и т.д.; how long will you stay here? сколько времени вы здесь пробудете?; could you stay longer? не могли бы вы еще немного задержаться /остаться ненадолго/?; he came for a week but stayed year он приехал на неделю, а прожил целый год; I stayed there ten years я прожил /пробыл/ там десять лет
    2) stay smth. stay one's anger (an emotion, one's longing, etc.) сдерживать гнев и т.д.; stay violence (strife, bloodshed, the progress of an epidemic, the spread of a disease, etc.) останавливать /прекращать/ насилие и т.д.; stay the course of events задерживать ход событий; if one could stay the advance of years если бы можно было приостановить наступление старости; stay judg (e)ment (decision) отложить /отсрочить/ приговор (решение); stay proceedings приостановить дело /судопроизводство/; stay actions /one's hand/ воздержаться от действий; stay one's steps замедлить шаги; stay supper задержать ужин; stay one's hunger /one's appetite, one's stomach/ (one's thirst, etc.) утолять голод и т.д.; have a sandwich to stay your hunger возьмите /съешьте/ бутерброд, чтобы заморить червячка
    3) stay smth. stay three miles пробежать все три мили; stay the course продержаться до конца; stay the distance не сойти с дистанции; stay the demands of the contest выдерживать все трудности соревнования
    4. XIII
    stay to do smth. stay to look at smth. (to talk to you, to help you, etc.) оставаться /задерживаться/, чтобы посмотреть на что-л. и т.д.; I stayed to see what would happen я остался, чтобы выяснить /посмотреть/, что произойдет
    5. XV
    1) stay in some state stay clean (young, shut, fixed, pretty, etc.) оставаться чистым и т.д.; don't stay fat you can lose pounds easily and safely нет необходимости быть толстым, можно легко сбросить вес; the weather stays fine погода стоит прекрасная; the shops stay open till eight at night магазины открыты до восьми часов вечера
    2) || stay late задерживаться /засиживаться, оставаться/ допоздна
    6. XVI
    stay at /in/ some place stay at a hotel (at smb.'s house, at one's friend's, etc.) останавливаться в гостинице и т.д.; stay at the seaside провести отпуск (каникулы и т.п.) на побережье; stay in London a while недолго пробыть /погостить/ в Лондоне; he stayed in Venice last year он приезжал в Венецию в прошлом году, он останавливался /гостил/ в Венеции в прошлом году; stay at home (in the house, in the Army, etc.) оставаться дома и т.д.; stay in bed оставаться в /не вставать с/ постели; there is no staying at home in such fine weather невозможно усидеть дома в такую хорошую погоду; money won't stay in his hands деньги у него в руках не держатся; these lines won't stay in my head я никак не могу запомнить эти строки; эти строки не остаются у меня в памяти; stay in the background держаться /оставаться/ в тени /на заднем плане/; stay out of smth. I wonder how he stayed out of jail удивляюсь, как он не попал в тюрьму; stay for some time stay for a day (for a week, over Sunday, over the week-end, for a while, etc.) задержаться на день и т.д., пожить /погостить/ день и т.д.; stay after school оставаться /задерживаться/ после уроков; stay to the end of the show (of the races, etc.) оставаться до конца спектакля и т.д.; stay with smb. stay with one's aunt (with relations, with one's friends, with the Robinsons, etc.) пожить /погостить/ у тетки и т.д.; stay to /for/ smth. stay to supper (for dinner, to lunch, etc.) оставаться к ужину и т.д., остаться поужинать и т.д.; won't you stay for the ball? вы разве не останетесь на бал?
    7. XXV
    1) stay where... stay where you are оставайтесь на месте, никуда не уходите; this book will not stay where it is put эта книга никогда не лежит на месте
    2) stay when... where did you stay when you went to London? где вы останавливались, когда ездили в Лондон?

    English-Russian dictionary of verb phrases > stay

  • 4 szórvány

    [\szórványt, \szórványа, \szórványok] 1. (néprajzi síb) остров;
    2. nyelv. отдельные слова, вкрапленные в иноязычные тексты

    Magyar-orosz szótár > szórvány

  • 5 katakana

    [японская слоговая азбука] катакана
    одна из двух основных азбук Японии (вторая - хирагана, hiragana). Катаканой записывают иноязычные или заимствованные иностранные слова; очертания символов более прямые, резкие и напоминают сильно стилизованные аналоги из хираганы и наши печатные буквы
    см. тж. kana, kanji

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > katakana

См. также в других словарях:

  • иноязычные слова (заимствованные слова) — Слова, пришедшие из других языков по разным причинам: внешним и внутриязыковым. 1) Внешние причины: а) тесные политические, торгово экономические, промышленные и культурные связи между народами – носителями языков; слова заимствуются вместе с… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • иноязычные слова — Слова, заимствованные из других языков. Заимствование является естественным следствием установления экономических, политических, культурных связей с другими народами, когда вместе с реалиями и понятиями приходят обозначающие их слова.… …   Словарь лингвистических терминов

  • иноязычные слова — слова, заимствованные из других языков. Заимствование является естественным следствием установления экономических, политических, культурных связей с другими народами, когда вместе с реалиями и понятиями приходят обозначающие их слова …   Толковый переводоведческий словарь

  • иноязычные слова (заимствованные слова) —    Слова, пришедшие из других языков по разным причинам: внешним и внутриязыковым.    1) Внешние причины: а) тесные политические, торгово экономические, промышленные и культурные связи между народами – носителями языков; слова заимствуются вместе …   Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

  • Иноязычные вкрапления — – иноязычные вставки в смешанной речи или единичные неассимилированные слова из других языков в речи на родном языке. Их считают первой фазой заимствования. Ср. варваризмы …   Языковые контакты: краткий словарь

  • Иностранные слова —         слова иноязычного происхождения, употребляемые в данном языке. По степени освоенности языком И. с. делятся на заимствованные (см. Заимствования в языке), экзотические слова (экзотизмы) и иноязычные вкрапления (Варваризмы). Наряду с… …   Большая советская энциклопедия

  • Интернациональные слова — (ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМЫ) (от лат inter между и natio [nationis] народ) слова или выражения, употребляющиеся во мн. языках с одним и тем же значением. Словарный фонд И. С. разных яз. пополняется за счет заимствования слов и выражений одного яз. другим …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Заимствованные слова в русском языке — Заимствования иностранных слов один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств. Основной причиной… …   Википедия

  • Сложные слова без соединительной гласной —      1. Следует различать сложные слова с соединительными гласными и сложные слова без соединительной гласной. Ср.: психотерапия (психо + терапия) – психастения (псих + астения).      2. В некоторых сложных словах первая часть представляет собой… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Сложные слова без соединительной гласной —      1. Следует различать сложные слова с соединительными гласными и сложные слова без соединительной гласной. Ср.: психотерапия (психо + терапия) – психастения (псих + астения).      2. В некоторых сложных словах первая часть представляет собой… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Золотые слова — Тип мультфильма объемный Режиссёр Юлиан Калишер Студия ТО «Экран» Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»